聊 齋 誌 異

卷第三百六十七  人妖

The Human Prodigy



 
 
    人妖
    東郡民 胡頊 烏程縣人 李宣妻 趙宣母 馬氏婦 楊歡妻 壽安男子
    崔廣宗 許州僧 田瞫 元鎬 無足婦人 婁逞 孟嫗 黃崇嘏 白項鴉


東郡民 
   漢建安中,東郡民家有怪事。無故瓮器自發,訇訇作聲,若有人擊。盤案在前,忽然
便失。雞生輒失子。如是數歲,人共惡之。乃多作美食,覆蓋著一室中,陰藏戶間伺之。
果复來發。聞聲,便閉戶周旋。室中了無所見,乃暗以杖撾之。至久,于室隅聞有呻呼
之聲,乃開戶視之。得一老翁,可百余歲,言語狀貌,頗類于獸。遂周問,及于數里外
得其家。云,失來十余年,得之哀喜。后歲余,复失之。聞陳留界复有怪如此,時猶以
為此翁。(出《搜神記》)
    漢朝建安年間,東郡一戶平民家里有怪事。無緣無故瓮、罐等器皿自己就打開了,發
出訇訇的響聲,就像有人擊打似的。盤子、案子本來在眼前,忽然就沒了。雞生了蛋動
不動就不見了。如此好几年。人們都很討厭。就多做了些好吃的,覆蓋起來放在一個屋
里,偷偷藏在門后等著。果然又來打開。一听到聲音,便關了門窗和它周旋。屋里什么
也看不見,就暗自用木棒打它。打到很久,听到屋角上有呻吟的聲音,這才打開門來看。
見到一個老頭,能有一百多歲,說話和模樣,很像野獸。于是就到處打听,在几里外找
到他家。家里人說,他丟失十多年了,找到他真是又悲又喜。后來一年多,他又丟失了。
听說陳留一帶又有這樣的怪物,當時人們還以為就是這個老頭。

胡 頊
    夏縣尉胡頊,詞人也。嘗至金城縣界,止于人家。人為具食,頊未食,私出。及還,
見一老母,長二尺,垂白寡發,据案而食,餅果且盡。其家新婦出,見而怒之,搏其耳,
曳入戶。頊就而窺之,納母于檻中,窺望兩目如丹。頊問其故,婦人曰:“此名為魅,
乃七代祖姑也。壽三百余年而不死,其形轉小。不須衣裳,不懼寒暑。鎖之檻,終歲如
常。忽得出檻,偷竊飯食得數斗。故號為魅。”頊异之。所在言焉。(出《記聞》)
    夏縣縣尉胡頊,是個詞人。有一次他到金城縣去,住在一戶人家里。人家給他准備了
吃的東西,胡頊沒吃,私自跑了出去。等到回來,他看見一位老女人,二尺高,垂著稀
疏的白頭發,占著桌案正在吃,餅果將被她吃光。那家的新媳婦出來,見了她很生气,
揪著她的耳朵拽進屋里。胡頊走上前去窺視,見新媳婦把老女人裝進籠子里。老女人的
兩只眼睛,向外窺望,紅如丹砂。胡頊問這是為什么,婦人說:“這個人叫做‘魅’,
是上七輩祖奶奶,活了三百多歲而不死。她的身形變小了。不需要衣服,不怕冷熱,鎖
在籠子里,四季如常。偶然從籠子里跑出來,偷飯吃能吃好几斗,所以才叫做‘魅’。”
胡頊感到惊奇,奇就奇在婦人說的話里邊。

烏程縣人
    吳孫休時,(“時”字原闕,据明抄本補。)烏程有人,因重疾愈而能響言,音聞十
數里外。所聞之處,即若座間。其鄰家,有子居外,久不歸省。其父假之,使為責詞。
子聞之,以為鬼神,顛沛而歸。亦不知所以然也。(出《廣古今五行記》)
    三國東吳孫休的時候,烏程有一個人,因為重病痊愈后能喊出很響的話,聲音能傳出
十几里外。所能听到的地方,就像他在座間。他的鄰居,有個儿子住外地,很長時間沒
回來探家,鄰居就借助他來對儿子說了些責備的話。儿子听到了,以為是鬼神,就風塵
仆仆地回來了。也不知他為什么能這樣。

李宣妻
    晉安帝義熙中,魏興李宣妻樊氏,有娠,過期不孕。而額上有瘡,儿穿之而出。(出
《廣古今五行記》)
    晉安帝義熙年間,魏興人李宣的妻子樊氏,怀了孕,過了期也沒生。而她額頭上有瘡,
嬰儿從瘡口生出來。

 趙宣母
    長山趙宣母,妊身,臂上生瘡,儿從瘡中出。(出《廣古今五行記》)
    長山趙宣的母親,怀了孕,臂上生了瘡,嬰儿從瘡里生出來。

馬氏婦
    后蜀李勢末年,馬氏婦妊身,儿從肋下出,母子無恙。其年,勢為桓溫所滅。(出
《廣古今五行記》)
    后蜀李勢末年,一個姓馬的婦女怀了孕,孩子從胸側生出來,母子都安全無恙。那年
李勢被桓溫滅亡。

楊歡妻
    宋孝武時,荊州人楊歡妻,于股中生女。及孝武崩,子業立。狂勃,被廢見害。所生
女,至齊猶存。(出《廣古今五行記》)
    南朝宋孝武帝時,荊州人楊歡的妻子,從大腿上生了個女儿。到孝武帝死后,劉子業
登基,因狂暴被廢除,被害死。楊歡妻所生的女儿到了齊朝還活著。

壽安男子
    壽安男子,不知姓名。肘拍板,鼻吹笛,口唱歌。能半面笑,半面啼。一烏犬解人語,
應口所作,与人無殊。(出《朝野僉載》)
    壽安有一位男子,不知道他的姓名。他的肘能拍板,鼻能吹笛,口能唱歌,能半張臉
笑,半張臉哭。一只黑狗能听懂人語,答應后做的事情,和人沒什么兩樣。

崔廣宗
    清河崔廣宗者,開元中為薊縣令。犯法,張守珪致之極刑。廣宗被梟首,而形體不死。
家人舁歸。每飢,即畫地作飢字,家人遂屑食于頸孔中,飽即書止字。家人等有過犯,
書令決之。如是三四歲,世情不替。更生一男。于一日書地云:“后日當死,宜備凶
具。”如其言也。(出《廣古今五行記》)
    清河人崔廣宗,開元年間是薊縣縣令。他犯了法,張守珪判他極刑。崔廣宗被砍了頭,
但是形體不死。家人把他抬回去。每當他餓了,就在地上寫一個“飢”字,家人就從脖
孔中填加碎食,飽了就寫一個“止”字。家人有犯過錯的,他就寫字決定怎么處治。如
此三四年,世情沒有變化。他妻子又生了一個男孩。有一天他在地上寫道:“后天會死
的,應該准備好凶具。”果然像他說的那樣。

許州僧
    許州有一老僧,自四十歲已后,每寢熟,即喉聲如鼓簧,若成韻節。許州伶人伺其寢,
即譜其聲,按之絲竹,皆合古奏。僧覺,亦不自知。二十余年如此。(出《酉陽俎》)
    許州有一位老僧,從四十歲以后,每當睡熟,喉聲就象奏樂,好象有節奏。許州從事
演唱的人等他睡了,就譜錄他的聲音,用樂器一奏,都合乎古樂。老僧醒了自己也不道。
二十多年都這樣。

田 瞫
    秀才田瞫云,大和六年秋,涼州西縣百姓妻,產一子。四手四足,一身分兩面,頂
(“頂”原作“項”,据明抄本改。)上發一穗,長至足。時朝伯峻為縣令。(《出酉
陽雜俎》)
    秀才田瞫說,大和六年秋天,涼州西縣的一個百姓的妻子,生下一個儿子。四只手四
只腳,一個身子兩張臉,頭頂上的頭發長成一穗,發長到腳。當時朝伯峻是縣令。

元 鎬
    故京兆少尹元鎬,任虢縣令日,怒一獄子王行約者。命曳之,去巾,既無毛發,而有
兩角,長三四寸。鎬曰:“真牛頭也。”遂舍之。(出《聞奇錄》)
    原京兆少尹元鎬,任虢縣縣令的時候,對一個叫王行約的獄卒很生气。讓人上前拽他,
除去他的頭巾,見他沒有頭髮,卻有兩只角,角長三四寸。元鎬說:“真是牛頭。”就
放了他。

無足婦人
    晉少主之代,有婦人,儀狀端嚴,衣服鉛粉,不下美人。而無腿足,繇帶以下,像截
而齊,余皆具備。其父載之于獨車,自鄴南游浚都,乞丐于市,日聚千人。至于深坊曲
巷,華屋朱門,無所不至。時人嗟异,皆擲而施之。后京城獲北戎間諜,官司案之,乃
此婦為奸人之領袖。所听察甚多,遂戮之。(出《玉堂閑話》)
    晉少主的時候,有一位婦人,儀表容貌端庄,衣服華麗,不比美人差。但是她沒有腿
和腳,腰帶以下,象截的那么齊,其余的都具備。她父親單獨用一輛車載著她,從鄴南
游浚都,在市上要飯,每天都聚集上千人。至于深街曲巷、豪門大家,她沒有不去的地
方。時人慨嘆她的怪异,都投擲錢物施舍于她。后來京城抓獲一個北戎的間諜,官府一
查,原來這婦人是奸人的領袖。她弄到的情報很多,于是就殺了她。

婁 逞
    南齊東陽女子婁逞,變服詐為丈夫。粗會棋博,解文義。游公卿門。仕至揚州從事而
事泄。明帝令東還,始作婦人服。嘆曰:“有如此伎,還為老嫗,豈不惜哉。”史臣
曰:“此人妖也。陰為陽,事不可。”后崔惠景舉事不成應之。(出《南史》)
    南齊東陽女子婁逞,變換服飾扮作男子,多少懂一些棋藝博戲,粗通文義,交游于公
卿門第。做官做到揚州從事而事情泄漏了。齊明帝讓她東歸,才穿上女人的服裝。她嘆
道:“我有這樣的本事,回家當個老太太,難道不可惜嗎?”史臣說:“這是個人妖。
陰變成陽。這樣的事是不可以的。”后來崔惠景舉大事不成應了這件事。

孟 嫗
    彭城劉頗,常謂子婿進士王胜話,三原縣南董店,店東壁,貞元末,有孟嫗,年一百
余而卒。店人悉曰張大夫店。頗自渭北入城,止于媼店。見有一媼,年只可六十已來。
衣黃綢大裘,烏幘,跨門而坐焉。左衛李胄曹,名士廣。其嫗問廣何官,廣具答之。其
媼曰:“此四衛耳,大好官。”廣即問媼曰:“何以言之。”媼曰:“吾年二十六,嫁
于張為妻。”【】為人多力,善騎射。郭汾陽之總朔方,此皆部制之郡。靈夏邠涇岐蒲
是焉。吾夫張【】,為汾陽所任,請重衣賜,常在汾陽左右。【】之貌,酷相類吾。
【】卒,汾陽傷之。吾遂偽衣丈夫衣冠,投名為【】弟,請事汾陽。汾陽大喜,令替缺。
如此又寡居一十五年。自汾陽之薨,吾已年七十二。軍中累奏,兼御史大夫。忽思煢獨,
遂嫁此店潘老為婦。邇來复誕二子,曰滔,曰渠。滔五十有四,渠年五十有二。”是二
儿也,頗每心記之。与子婿王胜,話人間之异者。(出《乾鐉子》)

    彭城的劉頗,曾經對他的女婿進士王胜說,三原縣南董店東面隔壁,貞元末年有一個
姓孟的老太太,活了一百多歲才死。這個店人們都叫它張大夫店。劉頗從渭北入城,住
在老婦人店里,見有一位老婦人,年齡約摸六十來歲。她穿黃綢子大皮襖,戴黑頭巾,
跨門坐在那里。左衛李胄曹,名叫士廣,那老太太問李士廣做什么官,李士廣作了詳細
回答。那老婦人說:“這是四衛,大好官!”李士廣就問老婦人:“為什么這么說呢?”
老婦人說:“我二十六歲的時候,嫁給張【】為妻。張【】很有力气,善于騎馬射箭。
郭子儀總鎮朔方,這都是他的部下轄制的郡,靈、夏、邠、涇、岐、蒲就是。我丈夫張
【】,就是郭子儀任用的,受到過許多賞賜,常在郭子儀的左右。張【】的相貌,和我
特別相象。張【】死后,郭子儀很悲傷。我就穿了丈夫的衣服,戴了丈夫的帽子,假扮
張【】的弟弟,請求到郭子儀手下做事。郭子儀大喜,讓我頂替了空缺。這樣就又寡居
了一十五年。郭子儀死時,我已經七十二歲。軍中連連奏請,讓我兼做御史大夫。我忽
然覺得孤獨,就嫁給這個店潘老漢為婦。近來又生了兩個儿子,叫潘滔、潘渠。潘滔五
十有四。潘渠五十有二。”這兩個儿子,劉頗常常在心中記起。他和女婿王胜,述說人
間的怪异。

黃崇嘏
    王蜀有偽相周庠者,初在邛南幕中,留司府事。時臨邛縣送失火人黃崇嘏,才下獄,
便貢詩一章曰:“偶离幽隱住臨邛,行止堅貞比澗松。何事政清如水鏡,絆他野鶴向深
籠。”周覽詩,遂召見。稱鄉貢進士,年三十許,祗對詳敏。即命釋放。后數日,獻歌。
周極奇之,召(“召”原作“名”,据明抄本改。)于學院与諸生侄相伴。善棋琴,妙
書畫。翌日,荐攝府司戶參軍。頗有三語之稱,胥吏畏伏,案牘麗明。周既重其英聰,
又美其風采。在任將逾一載,遂欲以女妻之。崇嘏又袖封狀謝,仍貢詩一篇曰:“一辭
拾翠碧江涯,貧守蓬茅但賦詩。自服藍衫居扳椽,永拋鸞鏡畫蛾眉。立身卓爾青松操,
挺志鏗然白璧姿。幕府若容為坦腹,愿天速變作男儿。”周覽詩,惊駭不已,遂召見詰
問。乃黃使君之女,幼失覆蔭,唯与老奶同居,元未從人。周益仰貞洁,郡內咸皆嘆异。
旋乞罷,歸臨邛之舊隱,竟莫知存亡焉。(出《玉溪編事》)
    五代前蜀的偽相叫周庠。他當初在邛南幕府中,留下管理府事。當時臨邛縣送來一個
叫
黃崇嘏的失火人,才下獄便獻詩一首說:“偶离幽隱住臨邛,行止堅貞比澗松。何事政
清如水鏡,絆他野鶴向深籠。”周庠讀完詩,就召見他。稱他是鄉貢進士。他年齡在三
十歲左右,恭敬地回答問題詳細敏捷,周庠就下令釋放他。几天后,他獻來一首歌。周
庠認為他不一般,把他召入學院,与各位讀書的子侄為伴。黃崇嘏善長下棋和彈琴,妙
于書畫。第二天,他被推荐代理府司戶參軍。很有“三語”的美稱,小官吏敬畏他,他
辦的案牘文書漂亮清楚。周庠既器重他的聰明,又贊美他的風采。他在任將超過一年,
周庠就想要把女儿嫁給他為妻。黃崇嘏又帶上一封辭謝信,仍獻詩一首說:“一辭拾翠
碧江涯,貧守蓬茅但賦詩。自服藍衫居扳椽,永拋鸞鏡畫蛾眉。立身卓爾青松操,挺志
鏗然白璧姿。幕府若容為坦腹,愿天速變作男儿。”周庠看完詩,惊駭不已,于是就召
見她,盤問她。原來她是黃使君的女儿,從小失去母愛,只和老祖母同居,一直沒有嫁
人。周庠更加仰慕她的貞洁,郡內全都嘆她与眾不同。不久她請求免官,回到臨邛舊居,
竟不知她是存是亡。

白項鴉
    契丹犯闕之初,所在群盜蜂起,戎人患之。陳州有一婦人,為賊帥,號曰白項鴉。年
可四十許,形質粗短,發黃體黑。來詣戎王,襲男子姓名,衣中拜跪,皆為男子狀。戎
王召見,賜錦袍銀帶鞍馬,署為怀化將軍。委之招輯山東諸盜,賜与甚厚。偽燕王趙延
壽,召問之。婦人自云,能左右馳射,被雙鞬,日可行二百里。盤矛擊劍,皆所善也。
其屬數千男子,皆役服之。人問有夫否,云,前后有夫數十人,少不如意,皆手刃之矣。
聞者無不嗟憤。旬日在都下。乘馬出入。又有一男子,亦乘馬從之。此人妖也。北戎亂
中夏,婦人稱雄,皆陰盛之應。婦人后為兗州節度使符彥卿戮之。(出《玉堂閑話》)
    契丹進犯京城之初,所在之地盜賊蜂起,戎人很擔懮。陳州有一個婦人,是盜賊之帥,
外號白項鴉。年齡有四十來歲,形貌又粗又短,頭發黃,身體黑。她來拜見戎王,用的
是男子的姓名,衣服、頭巾、拜跪,全是男子模樣。戎王召見她,賜給她錦袍、銀帶、
鞍馬,讓她暫任怀化將軍。委派她招安山東的盜賊,賞賜非常丰厚。偽燕王趙延壽召問
她,婦人自己說,她能左右騎著馬射箭,挎雙弓,一天能走二百里,舉槍擊劍,都是她
善長的。她手下几千男子,都听她使喚。有人問她有丈夫沒有,她說,前后有丈夫几十
人,稍有不如意,全都讓她親手殺了。听說的沒有不气憤的。十天以后在都下,她騎著
馬出入,又有一個男子,也騎著馬跟著她。這是個人妖。北戎叛亂中夏,這婦人稱雄,
都是陰盛的表現。這婦人后來被兗州節度使符彥卿殺死。
  



RETURN TO TOC