舊書攤

    我很喜歡中國的書攤。來天津以後﹐吃過午飯就去逛衛津路*郵局前面的書攤﹐已成了我的習慣。
    下午的書攤很熱鬧。攤主們在路邊攤開各自的舊書﹐那書各種各樣﹕歷史﹐文學﹐雜誌﹐漫畫﹐連鐶畫等等。有的破損得沒有書皮﹔有的還很新﹐色彩鮮艷﹐內容引人入勝。行人紛紛止步﹐把書拿在手裡嘩啦嘩啦地翻﹐跟攤主隨意談著價錢。
    在書攤上﹐我比較注意主要以孩子們為閱讀對象的連鐶畫。我已經買了150多本連鐶畫。其中我特別感興趣的是《西游記》*故事。
    我原來是中文系的學生﹐知道《西游記》是幾百年來受到中國人喜愛的四大古典名著之一。我覺得《西游記》含有源遠流長的中國傳統文化和歷史﹐是了解中國的必備之書。
   《西游記》連鐶畫的種類很多。許多有名的出版社都出過。各種連鐶畫的文章構成﹐繪畫筆觸都不一樣﹐裡面包含著文字作者和畫家對《西游記》故事各自的獨立理解﹐又帶著給小孩兒們教《西游記》時的獨特的“方針”。
    我覺得“《西游記》教育”是很有意思的問題。這肯定是跟中國的歷史﹐政治觀點割不斷的。回國以後﹐我打算把《西游記》連環畫更仔細地研究研究。
    因為每天去書攤﹐我跟攤主們不知不覺地相識了﹐也經常談天說地議論一番。這樣我記住了他們每一個人的相貌﹐也記住了他們怎樣做生意﹐一看路上書攤的樣子﹐舊書的種類﹐我就能猜出這個書攤是誰的。我抬頭一看師傅﹐和他的眼光碰到一起﹐我們互相笑了一笑。
    這位師傅說﹕“喂﹐日本小姐﹐今天又有《西游記》﹐看看吧﹗”那位師傅說﹕“日本小姐﹗為了學習中國話﹐你應該看這個﹐這個更好﹐更便宜﹗你買吧﹗”對面的師傅說﹕“我送給你這本兒﹗”
    他們都叫我“日本小姐”﹐向我打招呼﹐熱情地介紹一本又一本的書。這樣的友情使我高興﹐但這樣的客氣﹐又讓我覺得不太舒服。我只是希望像一般的中國人一樣﹐公平地買他們的書。
    我不知每天花很多時間去逛書攤是好是壞﹐但書攤的魅力正吸引著我﹐我還得每天去﹗(南開大學漢語言文化學院推薦)

(人民日報海外版﹐1997年12月2日﹐7版﹔作者﹕林綾子 (日本)﹔700字)

衛津路﹕Weijin Road
西游記﹕Journey to the West